![]() |
|
#21
|
||||
|
||||
![]()
Эх, Семеновна, моя ты крошечка,
Да я пришел к тебе, да под окошечко. *(*) Ты, Семеновна, какая бойкая, Наверно, выпила стаканчик горького. *(*) (*) Самолет летел да все за тучею. Я одного люблю, другого мучаю. *(*) (*) (*) Срываю яблочко, другое валится. Я отбивать люблю – мне это нравится. *(*) (*) (*) (*)
__________________
Спаси ГОСПОДЬ и Сохрани-моих друзей,моё СЕМЕЙСТВО,стеной высокой заслони от вседесущего злодейства-от бед,болезней ,нищеты,от черной зависти и ЛЕСТИ,обмана ,грязной клеветы,измены-низкой,злобной мести......... ? ? |
#22
|
||||
|
||||
![]()
Ой, девчата, рассудите,
потеряла я покой. Пишут: «Летом с Интернетом!» Интернет—он кто такой? ;-)
__________________
?УЛЫБАЙСЯ ЧАЩЕ, УЛЫБАЙСЯ ВСЕМ, БУДЕТ ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНЕЙ И ДРУГОЙ СОВСЕМ!!! |
#23
|
||||
|
||||
![]()
Я у тещи был в гостях
-Переменна пища: Утром - чай, в обед - чаек, Вечером - чаище! (F)
__________________
?УЛЫБАЙСЯ ЧАЩЕ, УЛЫБАЙСЯ ВСЕМ, БУДЕТ ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНЕЙ И ДРУГОЙ СОВСЕМ!!! |
#24
|
||||
|
||||
![]()
вот что то я не очень понимаю - а почему это "эстонские" частушки?
__________________
Коротко о себе.Не пью,не курю,не гуляю - надоело! |
#25
|
||||
|
||||
![]()
Просто все эстонские частушки закончились...... Надо немножко название темы подкорректировать......только "lorilaulud " не убирать. Например: "lorilaulud - частушки эстонские и *не только..."
__________________
Спасибо всем, кто вспомнил про мое день рождение и не забыл поздравить!!!!!!! Я ВАС ЛЮБЛЮ!!!! |
#26
|
|||
|
|||
![]()
?Ei takista vallid ei takista kraav
Sina kevadel tuled ja oisi mul tood Arakadunud onne mul tagasi tood Ei takista vallid ei takista kraav Kui kokku tahab saada uks onnelik paar Sina kinkisid mulle uks sinine ois Mis ikka ja alati meeldida voib Ei takista vallid ei takista kraav Kui kokku tahab saada uks onnelik paar Sina oled ju kenadam lillede ois Ei iialgi sinust ma lahkuda voi Ei takista vallid ei takista kraav Kui kokku tahab saada uks onnelik paar Aga maalitud lilledel lohna ei ole Ja sunnitud armastus sudamel kole Ei takista vallid ei takista kraav Kui kokku tahab saada uks onnelik paar |
#27
|
|||
|
|||
![]()
?Veel kord
Ma ikka tunnen vahel et nahtamatu ahel See on linna kulge kinnitanud mind Siin igal majal number ja tuhanded mu umber Kuid ikka ihuuksi tunnen end Veel kord veel kord veel kord veel kord Ules leida lapsepolve raad Veel kord veel kord veel kord veel kord Veel kord mangida puhtal noorusmaal Nii kivised seal pollud Et kivi kivi olul Sealt saadud leib on koigest magusam Nii sinine seal meri tais paiksevalgus teri Su onn kui sellest koigest osa saad Veel kord veel kord veel kord veel kord Ules leida lapsepolve raad Veel kord veel kord veel kord veel kord Veel kord mangida puhtal noorusmaal Seal paasukeste tiivad mul une silmist viivad Kui ma varskel heintel arkan hommikul Joon kulma piima kaevul Kass vaatab nagu naerul Lgus helgib kaval kassikuld Veel kord veel kord veel kord veel kord Ules leida lapsepolve raad Veel kord veel kord veel kord veel kord Veel kord mangida puhtal noorusmaal |
#28
|
|||
|
|||
![]()
ЭСТОНСКАЯ НАРОДНАЯ...
Взял волынку наш сосед Он играет с малых лет Он играет: ти-ри-лиль Звуки тают: ти-ри-лиль Андрес также дудку брал Танцы всякие играл Ти-ри-ли-ли, ти-ри-лиль Польку, вальсы и кадриль. Слвшит песню весь лужок- Это Юкку взял рожок. Все друзья сошлись в кружок Ти-ри-лиль...играй дружок. Рейно тоже взял свирель, Он на ней выводит трель. Пляшет парень подняв пыль Сам играет: ти-ри-лиль... Все танцуем, все поем, Все играем кто на чем. Все играем, все поём Ти-ри-ли-ли, кто на чем... |
#29
|
|||
|
|||
![]()
у56гн5ур5к7 го6ав67о5к57
|