![]() |
|
|
|||||||
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#16
|
||||
|
||||
|
"Артахур хаварт тиз Хаварци"
В современном КБ языке это выражение звучит так: "Артахыр хапарны тиз ,хапарчи(хапарцы)" Перевод с КБ: "Переходи к заключительной части сказания,рассказчик" Возможен и такой перевод : "Последнее сказание изложи,сказатель". * Google.com
__________________
как жить и не работать??? |