пераклаў квітанцыю за аплату камунальных паслуг на беларускую мову, цяпер пастаянна касіршы скардзяцца на мяне - "дурань, няма у нас раскладкі беларускай, няма... пішы па-руску...". Адна нават прапанавала МНЕ ўнесці прапанову Беларусбанку аб ўвядзенні ў іх установе бел.раскладкі, а пакуль я павінен напісаць ім прозвішча на рускай мове. Успамін пра ст.17 *Канстытуцыі РБ і законе О ЯЗЫКАХ В РБ (якога дарэчы на роднай мове я не знайшоў) не вырашыў нічога. На рабоце яшчэ больш цікавая сітуацыя з перакладам на бел.мову - у мяне патрабавалі "ЕДИНООБРАЗИЯ". Вось я *і разважаю - якое можа быць ЕДИНООБРАЗИЕ В ВЕДЕНИИ ДОКУМЕНТАЦИИ ў дзяржаве, дзе 2 дзярж.мовы на АДНОЛЬКАВЫХ (няхай толькі на паперы) СТАТУСАХ ????
|