Вслед за русскими на ролик с Гимном обиделись и молдаване * * * * * * * * * * * * <img class=" ContextualPopup" src="http://l-userpic.livejournal.com/98293846/24204083" title="" alt="68415349" height="78" width="100">[%%[img class=" ContextualPopup" src="http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif" alt="[info]" style="vertical-align: bottom; border: 0pt none; padding-right: 1px;" height="17" width="17"]%%]v_n_zb20 августа, 13:08
Руководство «Интера» решило оставить в эфире ролики с Государственным гимном Украины, переведенным на 14 языков. При этом этнические общины находят в роликах все новые и новые огрехи.
Как сообщает «Комсомольская правда в Украине», на идиш гимн перевел композитор Марк Файнер. Его исполнил детский хор школы-гимназии №299. Однако еврейский общественный деятель Шимон Бриман назвал украинский гимн на идиш безвкусицей. В ролике учитель и дети общаются между собой то на идише, то на иврите. Такого быть не может, и в сюжете наблюдается «языковой хаос», - отметил Бриман.
В ролике о поляках показана свадьба. «Задумка выполнена на скорую руку, с оплошностями, - отмечает председатель Союза поляков Украины Станислав Костецкий. - Например, ревностные польские католики никогда бы не пошли венчаться в беседку на воде, как это показано в сюжете. Церемония должна проходить только в костеле. И священник одет неправильно. Он без колорадки - белой полоски на шее».
Молдаване обиделись за то, что о них ролика вообще не было. "Есть о румынах, есть о гагаузах. Кто-то пытается сделать вид, что нации молдаван не существует и сделать из нас румын, - заявили во Всеукраинской национально-культурной молдавской ассоциации".
|