По порядку: употребляемое название Израиль - грамматически неправильное. Библейское имя Израиль было дано праотцу Яакову после его знаменитой ночной драки с богом (подробности - в Ветхом завете). Затем это имя было перенесено на весь народ. Таким образом Израиль - это название народа (как, например, чехи считают, что произошли от некоего Чеха), а официальное название страны, как оно было записано в Декларации независимости, "Мединат Израиль". "Т" в конце первого слова указывает на то, что 2-е слово стоит в родительном падеже. Точный перевод на русский:"Государство Израиля".
*
А общение с массой незнакомых племен, каждое из которых обладает своими "жуками в голове" - это бесценный опыт и неисчерпаемый кладезь тем для рассказов. Да и просто жутко интересно.
|