![]() |
ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА: как это сделать легко и быстро.
После работы изучала английский, вроде бы уже начала говорить, но после перерыва в 1,5 года отмечаю, что забываю слова. *Что надо *сделать, чтобы не забывать язык в отсутствии "языкового окружения"
|
Жанночка, завидую Вашему стремлению к языкам. Лично я с трудом выучила украинский язык, хотя он из словянских. Понимать понимаю, а вот выговорить правильно не получалось, пока не села за уроки с детьми - училась на школьной программе. Теперь грамматически пишу и говорю лучше, чем украинцы.
|
А я завидую Вам, что выучили украинский. Я тоже бы хотела, но по работе он мне не нужен, а в городе все говорят по русски. *Уже 18 лет живу на Украине, а язык не выучила. Хотя и узбекского я не знала, несмотря на школьные уроки. *Теперь в Ташкенте увидела очень много молодых людей славянской внешности свободно говорящих по узбекски.
|
Украинский, конечно, понимаю и даже написала "Самозвiт" *(правда с кучей ошибок, которые мне потом поправила заведующая). *Но досконально языка не знаю и говорить стестняюсь из-за произношения. Да и не с кем- регион русскоговорящий
|
Полностью согласна. У меня по русскому была четверка, но на форумах такое пишут, причем люди в высшим образованием (!), что волосы встают дыбом. Какая то деградация нации! *Опечатки бывают и их хорошо видно, но тут не только стилистика, даже *грамматика хромает
|
Ну, что Вы! Не стоит быть таким предосудительным ! Ведь *граммотное правописание - это для контрольних работ, а тут можно расслабиться. Лично у меня от количества языков, на которых приходится писать и говорить, иногда получается "коктель".
|
Да, есть такие емкие слова, например в украинском, лучше не скажешь. Вот и вставляешь их невольно в разговор. *
|
но на форумах такое пишут, причем люди в высшим образованием (!), что волосы встают дыбом. Какая то деградация нации! *Опечатки бывают и их хорошо видно, но тут не только стилистика, даже *грамматика хромает
Zhanna! zdes zhe ne nauchnie RABOTI pishut, a lyudi prosto obshayutsa! *i na forumah daleko ne vse lydi jivut v stranah SNG! ya jivu v Germanii- u menya odna tolko blizakya podruga s kotoory ya govoryu tut po russki! *so vsemi angliyskiy i nemeckiy! *i pochemu obshayas na forume *nado OSHIBKI STRATSA NAYTI! * *mne samoy rejet glaza kogda pishut gAvArit! ili ihNYANYA! * no NADO PONIMAT, chto yazik zabivaetsa! *mi k primeru ne mojem vspomnit kak budit - to est kak pravelno pisat Aprikose-???? :-$ eto *nemeckiy a kak na russkom- ne pomnyu! :'( pomoemu idet chere B???? |
Знаете, по-моему, лучше всего понимают друг друга дети, говорящие на разных языках. Этим летом всей семьей отдыхали в Ташкенте. В жару самое лучшее удовольствие - это Аквопарк. Моя малышка-украиночка *весело играла в мяч и булькалась *с маленькими узбечатами и детками из группы японских туристов - каждый их них что-то радостно болтал на своем языке, а общение получилось у них такое, что потом никак не могли расстаться.
|
Когда моей дочке было 5 лет мы поехали в Германию в гости к моей подруге. *И вот там моя доча встретилась с немецким мальчиком 4-х лет. *Они поболтали немного каждый на своем языке, а потом стали гоняться друг за другом .Дочка гавкала, а мальчик мяукал. *Классный выход из языковой проблемы! *:-D
|
я вставлю мои пять копеек:
Я считаю, грамотным человек должен быть не для галочки в школе (сдал экзамен-сочинение и забыл навсегда), а для жизни. Тех, кто живёт за пределами СНГ ещё можно понять, но россиянам это непростительно. Я даже когда расслаблен всё равно пишу грамотно. И я не стараюсь писать грамотно - это происходит автоматически. Честно скажу, у меня в школе с русским языком всегда были проблемы. Правила правописания я до сих пор как не знал, так и не знаю. Но просто в какой-то момент (уже после школы) я стал писать грамотно, стал просто чувствовать язык - и всё. Уважаемая Ольга, Я всегда молчал по этому поводу, но я вижу и читаю каждый день неграмотность в интернете. Один раз пару дней назад я решил высказаться по этому поводу. Столько шуму поднялось, столько вони. И вот я смотрю, вы сейчас повторяете то, что я уже сделал недавно. Не надо, оставьте. Это бесполезно и никого и ничто вы этим не измените. |
Это было просто моё личное мнение.
Я его никому не навязываю и никого не упрекаю. Пожалуйста, не воспринимайте в штыки, просто хотел вставить пару слов по этому поводу. -------------------------------------------- |
Тех, кто живет за бугром еще можно понять. Находясь вне языковой среды, начинаешь забывать его, путать буквы, слова. Моя подруга уже 20 лет живет в Германии и часто не может подобрать русское слово или употребляет немецкое в русской речи. Это можно объяснить трудностью переключения с языка на язык. *Но "наши" многие (мои коллеги-врачи) пишут безобразно. *Раньше так не было. *На форумах это бросается в глаза. *Наверное упал общий уровень образования в странах СНГ. *Да и читать люди стали меньше. Можно не учить правила и писать грамотно, когда много читаешь начинает работать зрительная память-просто запоминаешь как пишутся слова. *Наш препод английского говорил нам, чтобы мы не заучивали граммат. правила , а просто заучивали правильное написание слов, как иероглиф. *И действительно, так легче запомнить.
|
Не всем давался русский в школе,это понятно. Обычно мальчикам хуже дается язык, а девочкам - математика ( бывают и исключения, конечно). Прекрасно можно понять тех, кто живет в нерусскоязычной языковой среде - здесь претензий быть не может, не воспринимайте на свой счет!
Я понимаю, о чем пишут Жанна, Оля и Юрий. Забредая иной раз на какой-нибудь сайт или форум, особенно молодежный, видишь какое-то нарочитое пренебрежение к правилам языка, речи, которая сводится к набору коротких выкриков, междометий со строчками восклицательных знаков, скобок. Это даже не язык, а набор звуков с вкраплениями ругательств. Деградация налицо. Не читают, русский язык не знают и не хотят. *^o) |
Просто я считаю,что гордость за свою Родину начинается со знания языка. К иностранным гражданам нет никаких претензий-у меня тоже много друзей по переписке и я уважаю их стремление писать по-русски.
Оля! ви откуда! *из России или Узбекистана? ви боритесъ за русскиы язык! а про чем тут он, если ваша Родина Узбекистан! |
кстати, насчёт Родины.
Лично для меня Родина - это СССР, а теперь - Россия. Узбекистан это что-то такое, что оторвали от России (или СССР). Узбекистан для меня родная земля, где я родился и вырос. Эта земля для меня и есть Родина, но не государство. Родное мне государство - Россия, а родная земля - там, где теперь Узбекистан. Наверное, я не из большинства У меня дома не стоят на виду сувениры в узбекском стиле, типа дедков в тюбитейках, и нет узбекского флага. За то, есть всякие русские финтифлюшки, типа матрёшек с арбата, модели разных самолётов в раскраске "Аэрофлота" и тому подобное Только не пинайте меня сильно :-D |
Юр! а у меня стоят 3 человечка на кухне на вытяжке ! :-Pона у меня в виде камина и они классно вписaлiсъ просто- не из-за патриотизма- я им Не являюс! *а на холдилнике собираю магнити с разных стран! и малнкиы узбелскиы магнитик ест! *ето все мой милиъ в виде сувениров купил! *:-$
|
ну, я патриотизмом тоже не страдаю
ни к одной стране, с которой связана моя жизнь (3) у меня патриотических чувств нет, но я их люблю по-своему. Хотя по работе, моя жизнь также сильно была связана со Швейцарией и Германией - я их тоже люблю и обязательно вернусь туда снова когда возможность будет. Наше небольшое путешествие по Швейцарии, Франции и Германии по дороге в Белоруссию отменилось всвязи с моим переходом на другую работу, но я не отчаиваюсь ;-) Однажды я проеду на машине по всей Европе - это мечта, которая вполне реально осуществима. В Ташкент тоже хочу, но нужно решить загвоздку с узбекским паспортом, который уже третий год недействителен. Всё никак не соберусь пойти в узбекское консульство (благо никуда ехать не нужно - оно в Нью-Йорке) и оформить выход из гражданства. А потом ещё ждать несколько лет до выхода указа одного товарища. Правда, и в этом случае в визе могут отказать - просто так, потому что им в голову может ударить :-( |
А я не оформляла выход из гражданства! Правда и гражданство я получала в 93. И что мне теперь в Ташкент дорога закрыта?
|
Нет, вам проще. У вас, скорее всего, официально никогда именно узбекского гражданства никогда и не было, поэтому это не ваш случай - можете спокойно ехать.
Даже если вдруг что и было - в Ташкенте за небольшие деньги можно всё разрулить довольно быстро. В моём же случае (я покинул страну на 8 лет позже вас) мне нужна виза, чтобы ехать в Узбекистан, а её мне не дадут, потому что они меня в консульстве сразу вычислят, что я их гражданин. Новый паспорт тоже не выдадут, потому как они не признают двойного гражданства. У меня выход один - официальный выход. Мне сейчас можно ехать куда угодно, кроме Узбекистана. В Россию спокойно ездил - поставили в консульстве визу и вперёд. |
А вот у нас , на Украине, русский стал иностранным языком. *В украинских школах отменили русский вообще. Дети уже не знают что за буква Ы, спрашивают у родителей. Пушкин-зарубежная литература. *Так потихоньку русский вытеснят из обихода. Старшее поколение, которое говорит на русском умрет, а молодежь сможет и без него. Хорошо это? Президент провозгласил, что каждый украинец должен знать 2-3 иностр. языка, но русский в это число, видимо, не входит. *:'( *Мне нравится Украина, но из-за этих проблем стала подумывать о переезде.
|
а по какой причине вы переехали из Узбекистана на Украину?
(если это конечно не секрет) просто в моём мировоззрении это как шило на мыло. |
По материальной. *Мой отец переехал на Украину первым еще в 1986 году. Создал один из первых кооператив, стал неплохо зарабатывать. А мы с мужем тогда "служили" в Ташкенте и перебивались с хлеба на воду. *Вот и решились переехать в 1990 г. А теперь, когда "обросли" имуществом и связями как то жалко всё бросать. Да и возраст уже не тот, чтобы начинать все сначала
|
Я еще поняла бы, если бы писал человек, который прожил 20 лет *в Германии, где никто не говорит на русском и нет выхода инет, тогда есть вероятность забывания орфографиию.
Вообще, я заметила тут одну странность, люди, которыю сюда приезжают, не важно куда, Европа, Америка, и без году неделю начинают говорить, ой, да я русский то уже забыла, помню только как имя пишется :-D :-D :-D :-D :-D :-D Забыть можно, если не знаешь щас в меня полетят камни и помидоры :-D :-D :-D |
Касательно темы изучения языка.
По себе могу сказать, что основу задает все-таки грамматика языка. Зная грамматику, можно просто учить новые слова, пополняя словарный запас. Мне в свое время помогло чтение книг на немецком, французском. Арабский учила просто для себя, потому что было интересно. |
А сколько языков вы освоили?
|
Жанна, ну, "освоили" это громко связанно :-D Я на них говорю (fr)
Немецкий учила в 60 школе в Таше, у нас преподавали немцы. Французский в нархозе и в Альянс Франсез в Ташкенте, проподавали отлично Инглиш учила тоже в Ташкенте в школе переводчиков, учтельница еврейка, потрясающая женщина, до сих пор помню как нас гоняла...... Арабский учила в Москве, при посольсвте Саудовской Аравии есть академия, там бесплатно совершенно преподают арабский носители языка и весь материал раздают бесплатно, туда просто проблематично записаться. |
На немецком говорю дома и в повседневно жизни. На френче, когда ездим отовариваться во Францию, я живу в 15 км от границы, Инглиш и арабский, от случая к случаю, но материал я черпаю из www.bbc.com
читаю книги, журналы, новости в нете возможностей то много, было бе желание |
Но все равно, признаюсь, что на достаточно хорошем уровне у меня только немецкий, я им пользуюсь чаще всего.
Остальные - читаю, смотрю фильмы, новости, пишу, могу обсудить темы, но если брать какие-то проф термины, которые я знаю на дойче,то с етим конечно же проблема....набо будет подтягивать |
А нет путаницы? Я вот учила немецкий 1 год (для общего развития, уже почти забыла) и ингиш 2 года. Все время в Доме Учителя. Курсы " не бей лежачего". *Теперь часто путаю англ. и немецкие слова. *Например, нох айн маль- думаю на каком это языке? Так обидно, что не смогла достаточно хорошо освоить хотя бы для бытовой речи в наст. времени. Понимаю, что главное что помешало -это моя лень. Надо ходить на какие то разговорные курсы, что ли.
|
Жанна, конечно бывает путанница, и еще какой ступор. Или когда устаю, автоматически могу ачать говорить на немецком, потом конец фразы на фр. Все бывает.
Должен присутствовать в изучении языка азарт *и интерес. Я когда начала учить фр, я просто офигевала от удовольствия, что теперь я понимаю очем поет моя любимая Пиаф, Дассен и Азнавур. Когда немецкий учила, *я читада сказки Андерсена и Гримм на немецком. Надо найти для себя в изучаемом языке то, что вам действительно интересно! |
Чтокасается немецкого, то лучше его учить в Гете институте, дорого, н там действительно учат, а не балду гоняют. ФР - етокак правило либо Альянс либо культурный центр им Виктора Гюго.
Вообще надо в нете искать по-возможности халявное обучение, ссылки, сайты. Общаться в скайпе например, великолепно можно исп ету возможность, я так арабскй практиковала |
А как выговариваются эти длиннные немецкие слова? Для русского человека это нереально! *:-O
|
ГЛАВНОЕ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС! А ВОТ ЕГО НЕКОГДА ПОПОЛНЯТЬ, ТОЧНЕЕ ВОСТАНАВЛИВАТЬ! :-(
|
Я, кстати, в школе и институте учила французский и имела даже 5. * *В Кельне , когда обратилась на немецком к продавщице, она меня спросила: зинд зи францёзиш? *:-D *Мне было чертовски приятно, не скрою. Хотя французский почти стерся из памяти
|
Жанна, это поначалу трудно, а когда знаешь как словаобразуются,то полегче.
Кстати у меня проблема с буквосочетанием *CH und R Я не могу нормально выговорить словр белка на нем EICHHORNCHEN- я кода его *говорю, ржу как лошадь и говорю росто на русском белка :-D :-D все друзья уже знают что ето такое и подкаывают меня |
да, времени не хватает катастрофически, а иногда просто лень учить.
А что делать - НАДО, товарищи! |
как дипломированныи преподаватель англииского и *французского языков, хоть давно этим и не занимаюсь, открою вам один трюк с языками: больше смотрите мультфильмы и читаите сказки на изучаемом языке. дети рождаются "немыми" и изучают любои язык через доступные для их понимания сказки и мультфильмы. самые обиходные разговорные фразы и слова именно в этих жанрах. есть еще одни трюк, правда, он для очень усидчивых людеи. берете рассказ или повесть на изучаемом языке, а также его перевод на родном языке. и буквально выучиваете наизусть оба текста. но, конечно, без практики, очень тяжело "удержать" язык. поэтому стараитесь говорить на изучаемом языке при каждом удобном случае. не боитесь "открывать рот". если скажете что-то неправильно - вас поправят на правильныи вариант.
|
Жанна,я могу сказать *одно. Как ребенок *переводчика.Если способностей нет...фиг *научишься!!!!!Ё!
|
Лена, способности есть у всех. у многих не хватает элементарнои усидчивости и *реальнои мотивации. как долго у тебя заняло выучить греческии язык, когда возникла в этом необходимость?
|
| Текущее время: 02:36. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot