![]() |
-Крепитесь! Россия вас не забудет! Запад нам поможет!В очередь, сукины дети, в очередь!(Собачье сердце)
|
!В
очередь, сукины дети, в очередь!(Собачье сердце) ВЫ ДУМАЕТЬЕ ЭТО МНЕ ДАЛИ 15 СУТОК *? НЕТ ЭТО НАМ ДАЛИ 15 СУТОК . ОПЕРАЦИЯ *Ы |
ВЫ ДУМАЕТЬЕ ЭТО МНЕ ДАЛИ 15 СУТОК *? НЕТ ЭТО НАМ ДАЛИ 15 СУТОК .
ОПЕРАЦИЯ *Ы А заодно запомни, что все и всегда я буду решать сам на том простом основании, что я - мужчина.(Москва слезам не верит) |
-----ВЫ ДУМАЕТЬЕ ЭТО МНЕ ДАЛИ 15 СУТОК *? НЕТ ЭТО НАМ ДАЛИ 15 СУТОК .
----А заодно запомни, что все и всегда я буду решать сам на том простом основании, что я - мужчина. ------Ну и домик у нас! То обворовывают, то обзывают, а еще боремся за почетное звание дома высокой культуры быта! Это же кошмар! Ужас! |
Это же кошмар! Ужас!А ты давай, бухти мне, как космические корабли бороздят большой театр...(операция Ы)
|
— А ты давай, бухти мне, как космические корабли бороздят большой театр...
================= — По-моему, ты просто тупорылый, вот что я тебе скажу! * * (Большой куш) |
— По-моему, ты просто тупорылый, вот что я тебе скажу!
* * (Большой куш) Хорошо излагает, зараза! Учитесь, Киса! |
— По-моему, ты просто тупорылый, вот что я тебе скажу!--
--Хорошо излагает, зараза! Учитесь, Киса!-- --Я так понимаю, полусонные вы мои, заседание стихийно продолжается (Гараж). |
--Я так понимаю, полусонные вы мои, заседание стихийно
продолжается (Гараж).Я полагаю, что торг здесь не уместен!( 12 стульев) |
- Я полагаю, что торг здесь не уместен!
==================== - Нет нерешаемых проблем, есть неприятные решения. *(Бой с тенью 2. Реванш) |
- Нет нерешаемых проблем, есть неприятные решения.
*(Бой с тенью 2. Реванш)Сегодня 16:45 ".......давай бухти про то,как космические корабли бороздят... просторы... Большого театра..." |
Было! На этой странице.
См. пост 07.12.2010 19:13 |
Было! На этой странице.
См. пост 07.12.2010 19:13 Сегодня 16:54 Прастите ,ранее не читал!!!!(tr) |
Всевышний простит! (sr) * )
|
Всевышний простит!Далее следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.(Брил.рука)
|
Далее следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений--
— Во дает начальник отдела насекомых! (Гараж) |
— Во дает начальник отдела насекомых! (Гараж)
- а теперь заслушаем начальника транспортного цеха (Жванецкий:-D |
- а теперь заслушаем начальника транспортного цеха- Я не знаю, как там у НИХ.. не бывала.. Может у них и собака друг человека.. А у нас УПРАВДОМ друг человека!
|
- Я не знаю, как там у НИХ.. не бывала.. Может у них и собака друг человека.. А у нас УПРАВДОМ друг человека!
Демократичная вы наша!(служебный роман) |
- Я не знаю, как там у НИХ.. не бывала.. Может у них и собака друг человека.. А у нас УПРАВДОМ друг человека!
Демократичная вы наша!--- ---Если женщина с такими внешними данными борется за правду, значит она наверняка не замужем (Гараж) |
| Текущее время: 00:32. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot