![]() |
АНДРІЙКО * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Наведіть приклад ГАЛИЦЬКОГО СУРЖИКА.
|
Володя,Вы право шутите?:-O
|
АННА АЛИГОВНА * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Вам таке саме завдання.
|
хватит?
|
Вар'ят - авантюрист,придурок,навіжений
Рондель (пательня) - сковородка Цьоця (цьотка,цьоці) - тітка Вуйко - дядько Курва - шльондра Цицьки - груди Церкати - доїти корову Шмайсер - німецький автомат той шо на стриху захований Стрих - горище Нанашка - хресна мама Мадяр (жид,циган) - погана людина Пироги - вареники Церата - клійонка Бахур - мальолєтка Батяри - такі собі круті львівські пацани Ябко - яблуко Маринарка - піджак Рашпіль - напильник Дзигарок (цигелок) - годинник Гербата - чай Віходок - туалет.той шо надворі Мешти - черевики Ружний - різний Трафити - зустріти,статися Станіслав (Станіславів) - Івано-Франківськ Склеп - магазин Парадаї - помідори Рискаль - лопата Путня - відро Гвер (фузея) - рушниця Гальба - келих Келішок - стаканчик Філіжанка - горнятко Спацер - прогулянка Васервага - рівень на будівництві Галяретка - желе Гаці (портки) - штани Обійстя - подвір'я Газдагаздиня - господаргосподиня Кобіта - файна жінка Слоїк - трьохлітрова банка Генделик - бар Трускавки - полуниці Бавитися - гратися Писок - ротик |
Аня, а в какой части Украины такие слова? Я окончила укр. школу и узнала только 3 слова с тех, что ты написала. Честно, где. Я не могу поверить!
|
Это, что все с Галычины? Удивлена, если так. Буду в курсе.
|
Это западноукраинская диалектика....
|
Вот вот, Людмила, и этот язык пытаются нам навязать.
|
Девченки, но это ужас! А как все это рифмуется в стихи?
|
Сейчас литературный украинский язык пытаются изменить на западно-украинский манер. И этот процесс уже пошел. Ударения меняют, слова тоже. Я не против развития языка - это необходимо, но нельзя делать это в угоду далеко не большей части Украины.
|
Цьоця -церкала, а вуйко пiшов в склеп.Бахур пив гербат. Клас получается!
|
а в какой части Украины такие слова? В частности во Львове именно используя эти слова и говорят.:-D
|
Не хватает магдебурки в лупенях- картошка в мундире.
|
Мадяр (жид,циган) - погана людина
Не совсем верно. Так там называют или венгров или жителей Закарпатья. |
Еще есть такое слово ,как "колєжанка"- переводится как подруга или коллега по работе.
|
А еще знаю - лапай патык -хватай палку. Так говорят в Камянц-Подольском. Слышала лично от детей знакомых.
|
Ну если есть слово примьерка и автивка *то колежанка вполне вписывается в этот ряд. Еще продавчиня.
|
Вы все говорите на каком то иностранном языке. Я не понимаю. Да нет таких слов в украинском - не верю. Много читала книг на украинском не встречала такого.
|
Слова автивка, продавчиня всегда были. Вот премьерки не было, потому что их в природе в нашем правительстве не существовало. В принципе это нормально, в укр. языке много таких слов женского рода.
А слова такие существуют, вы просто наверное никогда не общались с зап.украинцами. |
Текущее время: 18:35. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot