![]() |
Эй бас, ки набошему джахон хохад буд,
Не ном зи мову не нишон хохад буд. З-ин пеш набудему набуд хедж халал, З-ин пас чу набошем, хамон хохад буд. (Умари Хайём). (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) "НЕ СТАНЕТ НАС. А МИРУ- ХОТЬ БЫ ЧТО! ИСЧЕЗНЕТ СЛЕД. А МИРУ - ХОТЬ БЫ ЧТО! НАС НЕ БЫЛО, А ОН СИЯЛ И БУДЕТ! ИСЧЕЗНЕМ МЫ...А МИРУ - ХОТЬ БЫ ЧТО!" (Омар Хайям). |
Хайём, агар зи бода масти, хуш бош,
Гар бо санаме даме нишасти, хуш бош. Поёни хама чизи джахон нести аст, Пиндор, ки нести, чу хасти, хуш бош. (Умари Хайём). (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) Ты опьянел-и радуйся Хайям! Ты победил-и радуйся Хайям! Придет Ничто-прикончит эти бредни... Еще ты жив-и радуйся Хайям. (Омар Хайям). |
Из всех, кoторые ушли в тот дальний путь,
Назад вернулся ли хотя бы кто-нибудь? Не остaвляй добра на перекрёстке этом: К нему возврата нет, - об этом не забудь. |
Эй он, ки натиджаи чахору хафти
В-аз хафту чахор доим андар тафти. Май хур, ки хазор бор бешат гуфтам, "Боз омаданат нест, чу рафти, рафти". (Умари Хайём). (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) Управляется мир Четырьмя и Семью. Раб магических чисел смиряюсь и пью. Все равно семь планет и четыре стихии В грош не ставят свободную волю мою! (Омар Хайям). |
В колыбели - младенец, покойник - в гробу:
Вот и всё, что известно про нашу судьбу. Выпей чашу до дна и не спрашивай много: Господин не откроет секрета рабу. |
Трясу надежды ветвь, но где желанный плод?
Как смертный нить судьбы в кромешной тьме найдёт? Тесна мне бытия печальная темница, - О, если б дверь найти, что к вечности ведёт! * * * * * * * * * * * * * * ** ** Растить в душе побег унынья – преступленье, Пока не прочтена вся книга наслажденья Лови же радости и жадно пей вино: Жизнь коротка, увы! Летят её мгновенья |
Дар хоб будам, маро хирадманде гуфт,
К-аз хоб касеро гули шоди нашукуфт. Коре чи куни, ки бо аджал бошад джуфт, Май нуш, ки умрхо мебояд хуфт. (Умари Хайём). (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) (F) Мудрец приснился мне: "Веселья цвет пригожий Во сне не расцветает,- так что же Ты предаешся сну? Пей лучше гроздий сок. Успеешь выспаться, в сырой могиле лежа". (Омар Хайям). |
Страстью раненный, слезы без устали лью,
Исцелить мое бедное сердце молю, Ибо вместо напитка любовного небо Кровью сердца наполнило чашу мою. |
О горе, горе сердцу, где жгучей страсти нет.
Где нет любви мучений, где грез о счастье нет. День без любви - потерян: тусклее и серей, Чем этот день бесплодный, и дней ненастья нет. |
Раскаянья обеты забыли мы теперь
И наглухо закрыли для доброй славы дверь. Мы вне себя; за это ты нас не осуждай: Вином любви мы пьяны, не лоз вином, поверь! |
Страсть к неверной сразила меня как чума.
Не по мне моя милая сходит с ума! Кто же нас, мое сердце, от страсти излечит, Если лекарша наша страдает сама. |
Пускай ты прожил жизнь без тяжких мук, - что дальше?
* * * * * * * Пускай твой жизненный замкнулся круг, - что дальше? * * * * * * * Пускай, блаженствуя, ты проживешь сто лет * * * * * * * И сотню лет еще, - скажи, мой друг, что дальше? |
Уважаемые сообщники, а кто знает какое стихотворение на могиле Омар Хайяма? Я так и не нашла ответа.
|
Я - школяр в этом лучшем из лучших миров.
Труд мой тяжек: учитель уж больно суров! До седин я у жизни хожу в подмастерьях, Все еще не зачислен в разряд мастеров... |
Дорам гунахе, ки пушти имон шиканад,
Бозори хазор будпарастон шиканад. Бори гунахам агар ба мизон санджанд, Тарсам, ки рузи хашр мизон шиканад. |
Дони, ки сапедадам хуруси сахари,
Хар лахза чаро хамекунад навхагари? Гуё, ки намудаанд дар оинаи субх, К-аз умр шабе гузашту ту бехабари?! |
Благородству присущи и смелость и честь,
Это все в мудрецах многоопытных есть. В чем же тайна любви к кучке праха земного? Грязь на лик благородства не может осесть! |
Бренность мира узрев, горевать погоди!
Верь: недаром колотиться сердце в груди. Не горюй о минувшем: что было, то сплыло. Не горюй о грядущем: туман впереди... |
Богатством, слова нет, не заменить ума,
Но неимущему и рай земной - тюрьма. Фиалка нищая склоняет лик, а роза Смеется: золотом полна ее сума. |
Брат, не требуй богатств - их не хватит на всех.
Не взирай со злорадством святоши на грех. Есть над смертными Бог. Что ж до дел у соседа, То в халате твоем еще больше прорех. |
Текущее время: 11:09. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot