|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#1
|
|||
|
|||
SOZLUK (СЛОВАРЪ). KIM HANSI SOZU BASA DUSMUR? (КТО НЕ ПОНИМАЕТЪ КАКИЕ СЛОВА?).
KIM HANSI SOZU BASA DUSMUR? (КТО НЕ ПОНИМАЕТЪ КАКИЕ СЛОВА?)
|
#2
|
|||
|
|||
(F) (F) (F) (F) (F)
|
#3
|
||||
|
||||
Слова понимаем на кирилице пишите
__________________
Я верю в Аллаха, АлхамДуллилях... Ведь не даром он наградил меня верой , СубханаАллах... Я верю мы будем вместе, ИншАллах... Тогда я обняв тебя, скажу - МашАллах!!! |
#4
|
||||
|
||||
Нansi - османы тоже так говорят?
__________________
!??v?нd???d?u dиw |
#5
|
||||
|
||||
bizde hangi denilir
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=NFRIWPQTWGA |
#6
|
||||
|
||||
kim hans? sozu basa dusmur=kim hangi sozu annameer(gagauzca)
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=NFRIWPQTWGA |
#7
|
|||
|
|||
kitab-книги,аd-имя,pul-денги,sevmek-любит,su-вода. Вы тоже напишите ети слова.
|
#8
|
||||
|
||||
Kitab, kiyat- kniga, ad-imya, para- denigi, sevmek, beenmek-lubiti, su- voda(gagauzca)
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=NFRIWPQTWGA |
#9
|
||||
|
||||
Dni nedeli/Gunlerin adlar?:Pazertesi, sali, carsamba, persembe, cumaa, cumertesi, pazar (gagauzca)
__________________
http://www.youtube.com/watch?v=NFRIWPQTWGA |
#10
|
|||
|
|||
В АЗЕРБАЙДЖАНСКИЙ ЯЗЫК ТОЖЕ ТАК. Толъко САЛИ-НЕТ.
|
#11
|
||||
|
||||
Душанба ¤ сешанба ¤ чоршанба ¤ пайшанба ¤ жума(мубарак кун) ¤ шанба ¤ бозор ... * *...§§§...китоб-книга,от-имя,севмок-любить,пул-деньги,сув-вода...(на узбекском,узбекча)...
__________________
Alhamdulillah,ya na rodine. |
#12
|
|||
|
|||
ВОТ ТАК, ДЕРЖИТЕ ТАК...................
|
#13
|
|||
|
|||
КЕМАЛ ЛЕПШОКОВ НАПИШИТЕ ЗДЕСЪ.
|
#14
|
||||
|
||||
"АРТАХИР ХАПАРНЫ ТИЗ ХАПАРЦЫ" Уважаемые друзья, переведите мне этот текст на Русский язык пожалуйста...
__________________
Сумей осознать своё счастье и будешь счастлив! |
#15
|
|||
|
|||
Я НЕЗНАЮ. :-( :-( *ЕТО КАКИЕ ЯЗЫК?
|
#16
|
||||
|
||||
"Артахур хаварт тиз Хаварци"
В современном КБ языке это выражение звучит так: "Артахыр хапарны тиз ,хапарчи(хапарцы)" Перевод с КБ: "Переходи к заключительной части сказания,рассказчик" Возможен и такой перевод : "Последнее сказание изложи,сказатель". * Google.com
__________________
как жить и не работать??? |
#17
|
||||
|
||||
http://www.interkavkaz.info/lofiversion/index.php/t1397.html
ресурс
__________________
как жить и не работать??? |
#18
|
||||
|
||||
M?ZMUN-СОДЕРЖАНИЕ, GORK?MLI-ВЫДАЮШИЙСЯ, S?XSIYY?T-ЛИЧНОСТ, DIN-ВЕРА, DIL-ЯЗЫК, M?KT?B-ШКОЛА, QARDAS-БРАТ, BACI-СЕСТРА, DOST-ДРУГ, YOL-ДОРОГА, QADIN-ЖЕНШИНА, KISI-МУШИНА, ?HALI-НАСЕЛЕНИЕ, YER-МЕСТА, SAIR-ПОЕТ, YAZICI-ПИСАТЕЛ, SER-СТИХИ, D?NIZ- МОРЕ. ЕТО ПОХОШ НА КАКОЕ ЯЗЫК? ВЫ ТОЖЕ НАПИШИТЕ. МНЕ ИНТЕРЕСНО.
__________________
АЗЕР,ТУРКМЕН,КИРГИЗ,КАЗАХ,ОСМАНСКИЙ, УЗБЕК,ГАГАУЗ,БАШКЫР,ТАТАР,КРЫМСКЫЕ ТАТАРЫ, КЫПЧАК, УЙГУР,БАЛКАР, НОГАЙ,АЛТАЙСКИЕ,СИБИРСКИЕ, КАРАЧАЙЦЕВ, КУМЫК, ЧУВАШ,ШОР,КАЛМЫК, ЯКУТ,ТУВИНЕЦ, АХЫСГА, КАРАКАЛПАКЦЫ. |
#19
|
||||
|
||||
KECMISHINI UNUDAN,BU GUNU DEYERINI HEC BILMEZ....-ЗАБЫВШИЙ ПРОШЛОЕ НЕ СМОЖЕТ ОЦЕНИТь СЕГОДНЕШНЕЕ
__________________
Быть лучше одному,чем вместе с кем попало.Omar Xayyam |
#20
|
||||
|
||||
Перевод с карачаевского на турецкий и с турецкого на русский язык!!
Karacaydan Turkceye ceviriyorum..Turkcedenda Ruscaya Адам-adam, insan -человек! Къыз- kIz -девушка! Джаш- og'lan - парень! Юй- ev -дом! Ариу- guzel- красивый! Иги- iyi - хороший! Алдаукъ- yalan - вранье! Сюйген- sevmek -Любить! Мен сени сюеме- Ben seni seviyorum -я тебя люблю! Мен- Ben - я! Сен- Sen - ты! Биз- Biz -мы! Сиз- Siz - вы! Ала- Onlar- они! Хош келигиз- Hos geldiniz- добро пожаловать!
__________________
Жизнь не для того, чтобы ждать пока стихнет буря, она для того, чтобы учиться танцевать под дождем)) |