Тема: Новости
Показать сообщение отдельно
  #29  
Старый 23.10.2010, 10:07
НиНАТА
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Книги на трех языках с произведениями армянских, итальянских, бразильских и испанских писателей, переведенных усилиями студентов ЕГУ, были презентованы в пятницу в Ереване.
В первых двух книгах, которые носят общее название «Цветник переводов», представлены переводы произведений армянских писателей (Григора Нарекациа, Паруйра Севака, Аветика Исаакяна, Егише Чаренца и других) на итальянский (первая книга) и испанский (вторая книга) языки. Также в соответствующих томах представлены избранные произведения итальянских (Чезаре Павезе, Леонардо Шаша, Габриэлла Сика) и испанских писателей (Хуан Рамон Хименес, Хулио Кортасар и другие) в армянском переводе.
В третьей книге представлены португальские переводы стихов известного армянского поэта Ваана Теряна и армянские переводы текстов великого бразильского поэта-символиста Мануэля Бандейры (1886-1968), который в своих произведениях искал внутреннюю силу искусства и показывал своеобразность бразильской нации в духе модернизма.
Ответить с цитированием