PDA

Просмотр полной версии : ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА: как это сделать легко и быстро.


Жанна Тэн
14.12.2008, 09:33
После работы изучала английский, вроде бы уже начала говорить, но после перерыва в 1,5 года отмечаю, что забываю слова. *Что надо *сделать, чтобы не забывать язык в отсутствии "языкового окружения"

Халимова
14.12.2008, 09:40
Жанночка, завидую Вашему стремлению к языкам. Лично я с трудом выучила украинский язык, хотя он из словянских. Понимать понимаю, а вот выговорить правильно не получалось, пока не села за уроки с детьми - училась на школьной программе. Теперь грамматически пишу и говорю лучше, чем украинцы.

Жанна Тэн
14.12.2008, 09:45
А я завидую Вам, что выучили украинский. Я тоже бы хотела, но по работе он мне не нужен, а в городе все говорят по русски. *Уже 18 лет живу на Украине, а язык не выучила. Хотя и узбекского я не знала, несмотря на школьные уроки. *Теперь в Ташкенте увидела очень много молодых людей славянской внешности свободно говорящих по узбекски.

Жанна Тэн
14.12.2008, 09:48
Украинский, конечно, понимаю и даже написала "Самозвiт" *(правда с кучей ошибок, которые мне потом поправила заведующая). *Но досконально языка не знаю и говорить стестняюсь из-за произношения. Да и не с кем- регион русскоговорящий

Жанна Тэн
14.12.2008, 10:20
Полностью согласна. У меня по русскому была четверка, но на форумах такое пишут, причем люди в высшим образованием (!), что волосы встают дыбом. Какая то деградация нации! *Опечатки бывают и их хорошо видно, но тут не только стилистика, даже *грамматика хромает

Халимова
14.12.2008, 11:00
Ну, что Вы! Не стоит быть таким предосудительным ! Ведь *граммотное правописание - это для контрольних работ, а тут можно расслабиться. Лично у меня от количества языков, на которых приходится писать и говорить, иногда получается "коктель".

Жанна Тэн
14.12.2008, 11:05
Да, есть такие емкие слова, например в украинском, лучше не скажешь. Вот и вставляешь их невольно в разговор. *

Maria N
14.12.2008, 11:47
но на форумах такое пишут, причем люди в высшим образованием (!), что волосы встают дыбом. Какая то деградация нации! *Опечатки бывают и их хорошо видно, но тут не только стилистика, даже *грамматика хромает
Zhanna! zdes zhe ne nauchnie RABOTI pishut, a lyudi prosto obshayutsa! *i na forumah daleko ne vse lydi jivut v stranah SNG! ya jivu v Germanii- u menya odna tolko blizakya podruga s kotoory ya govoryu tut po russki! *so vsemi angliyskiy i nemeckiy! *i pochemu obshayas na forume *nado OSHIBKI STRATSA NAYTI! * *mne samoy rejet glaza kogda pishut gAvArit! ili ihNYANYA! * no NADO PONIMAT, chto yazik zabivaetsa! *mi k primeru ne mojem vspomnit kak budit - to est kak pravelno pisat Aprikose-???? :-$ eto *nemeckiy a kak na russkom- ne pomnyu! :'( pomoemu idet chere B????

Халимова
14.12.2008, 16:30
Знаете, по-моему, лучше всего понимают друг друга дети, говорящие на разных языках. Этим летом всей семьей отдыхали в Ташкенте. В жару самое лучшее удовольствие - это Аквопарк. Моя малышка-украиночка *весело играла в мяч и булькалась *с маленькими узбечатами и детками из группы японских туристов - каждый их них что-то радостно болтал на своем языке, а общение получилось у них такое, что потом никак не могли расстаться.

Жанна Тэн
14.12.2008, 16:37
Когда моей дочке было 5 лет мы поехали в Германию в гости к моей подруге. *И вот там моя доча встретилась с немецким мальчиком 4-х лет. *Они поболтали немного каждый на своем языке, а потом стали гоняться друг за другом .Дочка гавкала, а мальчик мяукал. *Классный выход из языковой проблемы! *:-D

Ю p и й
14.12.2008, 18:53
я вставлю мои пять копеек:

Я считаю, грамотным человек должен быть не для галочки в школе (сдал экзамен-сочинение и забыл навсегда), а для жизни.
Тех, кто живёт за пределами СНГ ещё можно понять, но россиянам это непростительно. Я даже когда расслаблен всё равно пишу грамотно. И я не стараюсь писать грамотно - это происходит автоматически.
Честно скажу, у меня в школе с русским языком всегда были проблемы. Правила правописания я до сих пор как не знал, так и не знаю. Но просто в какой-то момент (уже после школы) я стал писать грамотно, стал просто чувствовать язык - и всё.

Уважаемая Ольга,
Я всегда молчал по этому поводу, но я вижу и читаю каждый день неграмотность в интернете. Один раз пару дней назад я решил высказаться по этому поводу. Столько шуму поднялось, столько вони. И вот я смотрю, вы сейчас повторяете то, что я уже сделал недавно. Не надо, оставьте. Это бесполезно и никого и ничто вы этим не измените.

Ю p и й
14.12.2008, 18:55
Это было просто моё личное мнение.
Я его никому не навязываю и никого не упрекаю.
Пожалуйста, не воспринимайте в штыки, просто хотел вставить пару слов по этому поводу.
--------------------------------------------

Жанна Тэн
14.12.2008, 19:13
Тех, кто живет за бугром еще можно понять. Находясь вне языковой среды, начинаешь забывать его, путать буквы, слова. Моя подруга уже 20 лет живет в Германии и часто не может подобрать русское слово или употребляет немецкое в русской речи. Это можно объяснить трудностью переключения с языка на язык. *Но "наши" многие (мои коллеги-врачи) пишут безобразно. *Раньше так не было. *На форумах это бросается в глаза. *Наверное упал общий уровень образования в странах СНГ. *Да и читать люди стали меньше. Можно не учить правила и писать грамотно, когда много читаешь начинает работать зрительная память-просто запоминаешь как пишутся слова. *Наш препод английского говорил нам, чтобы мы не заучивали граммат. правила , а просто заучивали правильное написание слов, как иероглиф. *И действительно, так легче запомнить.

Елена Вамк
14.12.2008, 20:36
Не всем давался русский в школе,это понятно. Обычно мальчикам хуже дается язык, а девочкам - математика ( бывают и исключения, конечно). Прекрасно можно понять тех, кто живет в нерусскоязычной языковой среде - здесь претензий быть не может, не воспринимайте на свой счет!
Я понимаю, о чем пишут Жанна, Оля и Юрий. Забредая иной раз на какой-нибудь сайт или форум, особенно молодежный, видишь какое-то нарочитое пренебрежение к правилам языка, речи, которая сводится к набору коротких выкриков, междометий со строчками восклицательных знаков, скобок. Это даже не язык, а набор звуков с вкраплениями ругательств.
Деградация налицо. Не читают, русский язык не знают и не хотят. *^o)

Maria N
14.12.2008, 21:40
Просто я считаю,что гордость за свою Родину начинается со знания языка. К иностранным гражданам нет никаких претензий-у меня тоже много друзей по переписке и я уважаю их стремление писать по-русски.
Оля! ви откуда! *из России или Узбекистана? ви боритесъ за русскиы язык! а про чем тут он, если ваша Родина Узбекистан!

Ю p и й
14.12.2008, 22:14
кстати, насчёт Родины.
Лично для меня Родина - это СССР, а теперь - Россия.
Узбекистан это что-то такое, что оторвали от России (или СССР). Узбекистан для меня родная земля, где я родился и вырос. Эта земля для меня и есть Родина, но не государство. Родное мне государство - Россия, а родная земля - там, где теперь Узбекистан.
Наверное, я не из большинства
У меня дома не стоят на виду сувениры в узбекском стиле, типа дедков в тюбитейках, и нет узбекского флага. За то, есть всякие русские финтифлюшки, типа матрёшек с арбата, модели разных самолётов в раскраске "Аэрофлота" и тому подобное
Только не пинайте меня сильно :-D

Maria N
14.12.2008, 22:39
Юр! а у меня стоят 3 человечка на кухне на вытяжке ! :-Pона у меня в виде камина и они классно вписaлiсъ просто- не из-за патриотизма- я им Не являюс! *а на холдилнике собираю магнити с разных стран! и малнкиы узбелскиы магнитик ест! *ето все мой милиъ в виде сувениров купил! *:-$

Ю p и й
14.12.2008, 23:25
ну, я патриотизмом тоже не страдаю
ни к одной стране, с которой связана моя жизнь (3) у меня патриотических чувств нет, но я их люблю по-своему.
Хотя по работе, моя жизнь также сильно была связана со Швейцарией и Германией - я их тоже люблю и обязательно вернусь туда снова когда возможность будет.
Наше небольшое путешествие по Швейцарии, Франции и Германии по дороге в Белоруссию отменилось всвязи с моим переходом на другую работу, но я не отчаиваюсь ;-) Однажды я проеду на машине по всей Европе - это мечта, которая вполне реально осуществима.
В Ташкент тоже хочу, но нужно решить загвоздку с узбекским паспортом, который уже третий год недействителен. Всё никак не соберусь пойти в узбекское консульство (благо никуда ехать не нужно - оно в Нью-Йорке) и оформить выход из гражданства. А потом ещё ждать несколько лет до выхода указа одного товарища. Правда, и в этом случае в визе могут отказать - просто так, потому что им в голову может ударить :-(

Nadyn
15.12.2008, 07:32
А я не оформляла выход из гражданства! Правда и гражданство я получала в 93. И что мне теперь в Ташкент дорога закрыта?

Ю p и й
15.12.2008, 07:44
Нет, вам проще. У вас, скорее всего, официально никогда именно узбекского гражданства никогда и не было, поэтому это не ваш случай - можете спокойно ехать.
Даже если вдруг что и было - в Ташкенте за небольшие деньги можно всё разрулить довольно быстро.
В моём же случае (я покинул страну на 8 лет позже вас) мне нужна виза, чтобы ехать в Узбекистан, а её мне не дадут, потому что они меня в консульстве сразу вычислят, что я их гражданин. Новый паспорт тоже не выдадут, потому как они не признают двойного гражданства. У меня выход один - официальный выход.
Мне сейчас можно ехать куда угодно, кроме Узбекистана. В Россию спокойно ездил - поставили в консульстве визу и вперёд.

Жанна Тэн
15.12.2008, 17:43
А вот у нас , на Украине, русский стал иностранным языком. *В украинских школах отменили русский вообще. Дети уже не знают что за буква Ы, спрашивают у родителей. Пушкин-зарубежная литература. *Так потихоньку русский вытеснят из обихода. Старшее поколение, которое говорит на русском умрет, а молодежь сможет и без него. Хорошо это? Президент провозгласил, что каждый украинец должен знать 2-3 иностр. языка, но русский в это число, видимо, не входит. *:'( *Мне нравится Украина, но из-за этих проблем стала подумывать о переезде.

Ю p и й
15.12.2008, 18:13
а по какой причине вы переехали из Узбекистана на Украину?
(если это конечно не секрет)
просто в моём мировоззрении это как шило на мыло.

Жанна Тэн
15.12.2008, 18:19
По материальной. *Мой отец переехал на Украину первым еще в 1986 году. Создал один из первых кооператив, стал неплохо зарабатывать. А мы с мужем тогда "служили" в Ташкенте и перебивались с хлеба на воду. *Вот и решились переехать в 1990 г. А теперь, когда "обросли" имуществом и связями как то жалко всё бросать. Да и возраст уже не тот, чтобы начинать все сначала

Ирина Канд
15.12.2008, 18:34
Я еще поняла бы, если бы писал человек, который прожил 20 лет *в Германии, где никто не говорит на русском и нет выхода инет, тогда есть вероятность забывания орфографиию.
Вообще, я заметила тут одну странность, люди, которыю сюда приезжают, не важно куда, Европа, Америка, и без году неделю начинают говорить, ой, да я русский то уже забыла, помню только как имя пишется :-D :-D :-D :-D :-D :-D
Забыть можно, если не знаешь
щас в меня полетят камни и помидоры :-D :-D :-D

Ирина Канд
15.12.2008, 18:39
Касательно темы изучения языка.
По себе могу сказать, что основу задает все-таки грамматика языка. Зная грамматику, можно просто учить новые слова, пополняя словарный запас.
Мне в свое время помогло чтение книг на немецком, французском. Арабский учила просто для себя, потому что было интересно.

Жанна Тэн
15.12.2008, 18:45
А сколько языков вы освоили?

Ирина Канд
15.12.2008, 19:00
Жанна, ну, "освоили" это громко связанно :-D Я на них говорю (fr)
Немецкий учила в 60 школе в Таше, у нас преподавали немцы.
Французский в нархозе и в Альянс Франсез в Ташкенте, проподавали отлично
Инглиш учила тоже в Ташкенте в школе переводчиков, учтельница еврейка, потрясающая женщина, до сих пор помню как нас гоняла......
Арабский учила в Москве, при посольсвте Саудовской Аравии есть академия, там бесплатно совершенно преподают арабский носители языка и весь материал раздают бесплатно, туда просто проблематично записаться.

Ирина Канд
15.12.2008, 19:02
На немецком говорю дома и в повседневно жизни. На френче, когда ездим отовариваться во Францию, я живу в 15 км от границы, Инглиш и арабский, от случая к случаю, но материал я черпаю из www.bbc.com
читаю книги, журналы, новости в нете
возможностей то много, было бе желание

Ирина Канд
15.12.2008, 19:06
Но все равно, признаюсь, что на достаточно хорошем уровне у меня только немецкий, я им пользуюсь чаще всего.
Остальные - читаю, смотрю фильмы, новости, пишу, могу обсудить темы, но если брать какие-то проф термины, которые я знаю на дойче,то с етим конечно же проблема....набо будет подтягивать

Жанна Тэн
15.12.2008, 19:14
А нет путаницы? Я вот учила немецкий 1 год (для общего развития, уже почти забыла) и ингиш 2 года. Все время в Доме Учителя. Курсы " не бей лежачего". *Теперь часто путаю англ. и немецкие слова. *Например, нох айн маль- думаю на каком это языке? Так обидно, что не смогла достаточно хорошо освоить хотя бы для бытовой речи в наст. времени. Понимаю, что главное что помешало -это моя лень. Надо ходить на какие то разговорные курсы, что ли.

Ирина Канд
15.12.2008, 19:19
Жанна, конечно бывает путанница, и еще какой ступор. Или когда устаю, автоматически могу ачать говорить на немецком, потом конец фразы на фр. Все бывает.
Должен присутствовать в изучении языка азарт *и интерес. Я когда начала учить фр, я просто офигевала от удовольствия, что теперь я понимаю очем поет моя любимая Пиаф, Дассен и Азнавур.
Когда немецкий учила, *я читада сказки Андерсена и Гримм на немецком.
Надо найти для себя в изучаемом языке то, что вам действительно интересно!

Ирина Канд
15.12.2008, 19:22
Чтокасается немецкого, то лучше его учить в Гете институте, дорого, н там действительно учат, а не балду гоняют. ФР - етокак правило либо Альянс либо культурный центр им Виктора Гюго.
Вообще надо в нете искать по-возможности халявное обучение, ссылки, сайты. Общаться в скайпе например, великолепно можно исп ету возможность, я так арабскй практиковала

Жанна Тэн
15.12.2008, 19:26
А как выговариваются эти длиннные немецкие слова? Для русского человека это нереально! *:-O

Nadyn
15.12.2008, 19:26
ГЛАВНОЕ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС! А ВОТ ЕГО НЕКОГДА ПОПОЛНЯТЬ, ТОЧНЕЕ ВОСТАНАВЛИВАТЬ! :-(

Жанна Тэн
15.12.2008, 19:29
Я, кстати, в школе и институте учила французский и имела даже 5. * *В Кельне , когда обратилась на немецком к продавщице, она меня спросила: зинд зи францёзиш? *:-D *Мне было чертовски приятно, не скрою. Хотя французский почти стерся из памяти

Ирина Канд
15.12.2008, 19:29
Жанна, это поначалу трудно, а когда знаешь как словаобразуются,то полегче.
Кстати у меня проблема с буквосочетанием *CH und R
Я не могу нормально выговорить словр белка на нем EICHHORNCHEN-
я кода его *говорю, ржу как лошадь и говорю росто на русском белка :-D :-D все друзья уже знают что ето такое и подкаывают меня

Ирина Канд
15.12.2008, 19:35
да, времени не хватает катастрофически, а иногда просто лень учить.
А что делать - НАДО, товарищи!

Жанна Кай
15.12.2008, 20:37
как дипломированныи преподаватель англииского и *французского языков, хоть давно этим и не занимаюсь, открою вам один трюк с языками: больше смотрите мультфильмы и читаите сказки на изучаемом языке. дети рождаются "немыми" и изучают любои язык через доступные для их понимания сказки и мультфильмы. самые обиходные разговорные фразы и слова именно в этих жанрах. есть еще одни трюк, правда, он для очень усидчивых людеи. берете рассказ или повесть на изучаемом языке, а также его перевод на родном языке. и буквально выучиваете наизусть оба текста. но, конечно, без практики, очень тяжело "удержать" язык. поэтому стараитесь говорить на изучаемом языке при каждом удобном случае. не боитесь "открывать рот". если скажете что-то неправильно - вас поправят на правильныи вариант.

Elena Sh
15.12.2008, 20:40
Жанна,я могу сказать *одно. Как ребенок *переводчика.Если способностей нет...фиг *научишься!!!!!Ё!

Жанна Кай
15.12.2008, 20:48
Лена, способности есть у всех. у многих не хватает элементарнои усидчивости и *реальнои мотивации. как долго у тебя заняло выучить греческии язык, когда возникла в этом необходимость?

Жанна Тэн
15.12.2008, 20:54
Еще нужен постоянный треннинг. *Наш преподаватель английского говорил нам, что *если по каким то причинам он *выпадал из языковой среды , то уже через неделю он замечал, что начинал задумываться над тем как надо сказать то или иное предложение. Вот я и думаю о том, что может быть надо, чтобы не забывать язык, раз в неделю ходить на разговорные курсы постоянно?

Жанна Кай
15.12.2008, 21:16
ну за неделю ваш преподаватель точно загнул. я из Ташкента уехала 12 лет назад и бываю там наездами раз в 3-5 месяцев пару недель, и от этого мои узбекскии язык хуже не стал. и задумываюсь я только над выражениями дикторов телевидения, и то, первые пару днеи. потом - все входит в норму. но, как я уже сказалa ранее, разговорная практика нужна - и пытаитесь говорить при каждом удобном случае, желательно с носителями языка.

Ирина Канд
15.12.2008, 22:53
Хах, Елена, позвольте с Вами не согласиться, в свое время меня чуть невперли из языковой гимназии, мама со слезами упросила оставить, ну я вообще ненавидела немецкий, как могла прогуливала..........а потом, когда мерами воздействия стал ремень и запрет на гулянки, взялась за ум.........просто тупо учила.............и со временем количество перешло в качество

Ю p и й
15.12.2008, 22:55
После почти месяца жизни в Германии всё, чему я научился это шайзе (даже не знаю, как оно правильно пишется латинницей)
Правда, на одной стене в студенческом городке Марбург я увидел надпись ASCHLOCH - это я тоже знаю, что означает

Maria N
15.12.2008, 23:02
Блатманя! все вне пределах СНГ живут по разному! *и язик - правописание- забываетса! *мой муж ни одного слова на русском не знат! у нас тут конечно целие русские Диаспоры! но мне такоы КОЛХОЗ из казахстана в болшей части не *нужен! как а уже писала- толъко с одним человеком тут говорю по русски! и то *мы с ней много слов говорим по немцки с русскоы грамматикоы! вот ето ПЛОХО! но нам так легче! *но когда говорю по русски - то етественно никакого акцента НЕТ! особенно его смешно слишат от уехавших в США!
а кто хочит в Ташкенте немцкий учит! НЕ СОВЕТУЮ! *очен слабое преподавание! *практики практически *нет на теорию! я когда англиыскиы учила, у нас мин на правило или тему било 10 треннировочных упражнениы! * а там 3-4! и скачут очен бистро!

Maria N
15.12.2008, 23:05
Юрка кошмар! а не слова! *пишетса * Schei?e- * a chitaetsa * a chitaetsa- Шайсе- не з!
Arschloch- dirka v zadnice ;-) ti R propustil!

Ирина Канд
15.12.2008, 23:11
Мария, и что с того, что ваш муж не знает ни одного слова по -русски. Мой знает пару слов. И у меня вообще нет русских подруг тут, только немцы, швейцарцы и французы.
А, где, интересно, Вы учили в Ташкенте немецкий язык?

Ю p и й
15.12.2008, 23:31
вы только не деритесь, хорошо?

Ю p и й
15.12.2008, 23:36
Schei?e
Да я бы такое и не смог написать бы
У меня на клавиатуре символа "?" нету
Правда, на моей клавиатуре и русских букв не нарисовано - я их расположение помню наизусть ещё с Ташкента Ну, дома-то есть, но не на всех компьютерах, а сейчас на работе точно нет

Maria N
15.12.2008, 23:40
у меня был курс самообучения по книгам Макса Хъюбера, которие я покупала в германии! а в Гете был екзамен! *я начала учит язик с нуля! *с Алфавита! *до етого никогда с немзким не сталкивалас! и за месяз освоила А1 и А2 и сдала ехамен на 5 в отличие от тех кто ходил на курси 4 месяза помоему! а потом пока визу ждала пошла на Б1! *акцен в изучении ятзика идет на ненужние веши! *мне подруга сказала, цто ето еше хорошее *преподавание на А1 и А2- било слабее! *я могу отличит хорошее преподавание от СЛАБОГО- ето не первиы иностраннйы язик! *-)

Ю p и й
15.12.2008, 23:40
вот что меня доставало в Германии, так это то, что на клавиатуре буквы Z и Y поменяли местами
немецкий стандарт, типа
каждый раз, когда садился за новый компьютер, настраивал кириллицу и стандартную US-101 раскладку клавиатуры, чтобы не мучаться :-D

Maria N
15.12.2008, 23:44
лучше заниматса с силным преподавателем , но частно! *Грамматика будет силнее- ето если кто сам не может! * а в группе болше разговорка идет! хотя кто с первого уровня шел в етом инстиуте никто не говорит практически! толко одна женьшина , которая в германии жила 2 года! и я , потому что с мужем старалас по телефону и при встречах на немцком говорит! *разговаривали каждиы ден мин 1 час- поетому и был еффект!

Maria N
15.12.2008, 23:46
Юр! *амне многие говорят наклей на клавиши наклейки! но у меня слишком красивий Лаптоп , что би его так уродоват! поетому я на Транслите печатаю! сама себя читаю- СМЕШНО! *ь- вообше не пишу!

Ю p и й
16.12.2008, 00:22
у меня тоже самое - на домашнем компьютере клавиатура с кириллицей, а ноутбук уродовать наклейками жалко, но мне и так нормально живётся без наклеек

Ю p и й
16.12.2008, 00:46
Чтобы не отклоняться от темы, скажу так:
Изучение любого иностранного языка часто начинается с изучения ругательств И ЭТО ПРАВДА
С какого слова, вы думаете, я начал когда-то учить английский язык? Ну, не будем уточнять, ибо некультурно это :-D

Жанна Тэн
16.12.2008, 08:46
Кто-нибудь освоил "слепой" набор Шахиджаняна? Русский текст, после изучения этой методики, набираю легко. Но с латиницей боольшие проблемы. *Буквы выискиваю очень долго

Ю p и й
16.12.2008, 08:55
это компьютерная программа так называется?

Жанна Тэн
16.12.2008, 09:02
Как называется эта обучающая программа я сейчас не скажу, забыла. Дома надо посмотреть.

Maria N
16.12.2008, 09:19
Жанн!а я не знаю русскоы клавиатуры! я даже не помню, что бы писмо на русском печатала! *на работе в Ташкенте англиыскиы! если подруйкам- то Латинскиы! у меня все подруги либо англиыскы либо немецкиы знают! и нет проблем читат латиницу! :-$

Nadyn
16.12.2008, 09:27
МАРИЯ, Я С ВАМИ НЕ СОГЛАШУСЬ! В ТАШКЕНТЕ ОЧЕНЬ ХОРОШО ПРЕПОДАЮТ НЕМЕЦКИЙ! МОЖЕТ ПРОСТО ВАМ НЕ ПОВЕЗЛО! У МЕНЯ С НЕМЕЦКИМ ВСЕ БЫЛО ОТЛИЧНО, НО У МЕНЯ БАБУШКА ПРЕПОДАВАЛА НЕМ.ЯЗ. И В ШКОЛЕ И В ИН.ЯЗЕ, КОГДА ПРИЕЗЖАЛА К БАБУШКЕ НА КАНИКУЛЫ, ОНА МНЕ УСТРАИВАЛА НЕДЕЛИ НЕМЕЦКОГО! А В СОЧИ У МЕНЯ ПРЕПОД ВООБЩЕ НИКАКОЙ БЫЛ! Я ВСЕМ ПЕРЕВОДЫ ДЕЛАЛА! В ИНСТИТУТЕ ТОЖЕ МНЕ С ПРЕПОДОМ НЕ ПОВЕЗЛО, ТАК ЧТО ВЕЗДЕ ВЫЛАЗИЛА ЗА СЧЕТ ТАШКЕНТСКОЙ ШКОЛЫ И КОНЕЧНО ЖЕ БАБУШКИ!! А ВОТ СЕЙЧАС СО СЛОВАРНЫМ ЗАПАСОМ ПРОБЛЕМЫ! (fr)

Жанна Тэн
16.12.2008, 15:42
Юрий, нашла . *Программа обучающая "слепому" набору.
Скачать программу "Соло для клавиатуры" можно тут
http://ergosolo.ru/download/

Maria N
16.12.2008, 15:57
Надежда! ну так повезло то не толъко мне! а всем кто в Гете в етот момент *в нашеы группе училса! *я говорю толъко за ето учебное заведение! *я не понимаю при чем тут ваша бабушка и ин.яз! я же написла, что лучше самоы или с частнйм преподавателем!

Nadyn
16.12.2008, 16:00
Я говорила про преподавание! Что в Ташкенте и вообще в Средней азии школы сильнее (Москву и Питер в расчет не берем)!!! Если ты в Ташкенте был троишник, то в России , по крайней мере *80-х и 90-х годах, ты был бы хорошистом!!! Это не только языков касается!

Nadyn
16.12.2008, 16:01
Жанна, а Вы эту программу пробовали?

Жанна Тэн
16.12.2008, 16:06
Я училась лет 5 назад , тогда была 2-я версия, а сейчас уже 9-я. Наверное, более совершенная. *Муж не смог пройти эти упражнения *до конца. Я смогла. *Думаю мне помогло мое незаконченное музыкальное образование- пальцы более послушные. Набирать, изучив эту методику, одно удовольствие

Nadyn
15.04.2009, 16:35
А кто пробовал по аудио-дискам учить иностранный!

Лера Фатх
15.04.2009, 18:47
Надя а я училась в 226 школе г.Ташкента. Очень слабая школа. Приехала в Росссию, троешники лучше меня разбираються по предметам, а у меня в аттестате в основном четверки... Пришлось самой подгонять, брала книжки из библиоттеки и самостоятельно с 4 по 6 класс штудировала дома. Так и догнала худо -бедно своих.
Своих одноклассников из 226 школы которых нашла на сайтеникто вВуз не поступил... Ну что меня удивило по русски пишут грамотно.

Яновец
03.09.2009, 19:15
Надежда, а как звали Вашу бабушку? Я окончила иняз в 1969 году, у нас был очень сильный преподавательский состав на нашем факультете немецкого языка, в основном носители языка или приглашалась профессура из Германии, Москвы ... Может, я ее знала? Немецкий очень любила благодаря своим преподавателям. А здесь в Киеве тесно сотрудничаю по работе с Гете-Институтом. Была здесь руководителем лет 5 назад госпожа Фрювирт, так вот она как-то высказалась: "На английском языке весь черный континент разговаривает, а на немецком не всякий белый заговорит". В немецком, действительно, нужно понять и затренировать грамматику. Интересующимся я могла бы порекомендовать методику использования логико-смысловых моделей (ЛСМ), здорово удерживает в памяти тематическую лексику и помогает строить осмысленные высказывания. (lo)

Nadyn
03.09.2009, 21:04
Лариса, мою бабушку зовут Голуб Вера Ивановна, но сомневаюсь, что Вы ее знали т.к. она во время Вашей учебы еще преподавала в школе. В ин.язе она преподавала в начале 80 годов. Насколько помню из-за пенсии.....и на пенсии.